如果你打算去圣. Paul to advocate for cities this year—and we hope you are—you’ll need to know how to get around the Capitol complex. 这里有一些技巧和工具可以帮助你做到这一点. All the information here reflects changes made after the recent Capitol renovation and construction of the new Minnesota Senate Building.
Watch this video for some quick tips on visiting the Capitol!
Four buildings to take note of around the Capitol complex:
- 澜湄合作成员可享受免费停车优惠. Make sure to check in with the front desk staff and sign in during League business hours from 8 a.m. 至5便士。.m. (If you arrive before or after hours, you can still park there and then just head to the Capitol.)
- Meet League staff and gather information and tools for your Capitol visit.
- State representatives’ offices are located on the upper floors.
- 首页 to the Senate and House chambers, where floor sessions take place.
- You can watch floor sessions from the public gallery, located above the chambers.
City officials can park for free at the 明尼苏达城市联盟 parking lot on the corner of University Avenue and Rice Street. 请于下午8点到LMC前台签到.m. 至5便士。.m. If you arrive before or after League hours, you may park there without signing in. Several other public parking lots and street parking near the Capitol complex charge hourly rates.
新赛季咖啡馆/自助餐厅 都位于几个国会大厦里, including the lower level of the Department of Transportation building, 通常都是开吃早餐的, 午餐, 和购买零食. Other neighborhood restaurants near the Capitol offer a variety of food options.
Information for large groups and city days at the Capitol
联系 League staff for help in scheduling meetings with 腿islators or large group gatherings at the Capitol. 城市也可以在国会大厦的建筑群中预留空间.
To get even more familiar with the Capitol, you can take a free guided tour. Make sure to reserve a spot for a group of 15 via phone or email: (651) 259-3003 or email@example.com.
The following tips will help you connect with your 腿islators and navigate the 腿islative process.
请回复你的立法者. Set up an appointment to meet with your 腿islator ahead of time by calling or emailing them. 联系 information for 腿islators can be found online at: www.腿.mn; by calling House Public Information Services at (651) 296-2146 or (800) 657-3550; or by calling the Senate Information Office at (651) 296-0504 or (888) 234-1112. If you are having trouble setting up an appointment with your 腿islator, 联系LMC工作人员Ted Bengtson firstname.lastname@example.org or (651) 281-1242.
今天的日程安排是什么? House committee meetings are posted in Room 175 of the SOB and on bulletin boards on the first floor near the elevators. Senate committee meetings are available at the Senate information desk in the MSB. Please note: schedules for both bodies are subject to change daily. 网上查询是最好的选择.
我怎样才能得到一本绿皮书或红皮书? The Green Book includes biographies, room and phone numbers, committee assignments, and more. 红色的书, 明尼苏达州立法机关的官方目录, 包含成员和委员会信息, 以及众议院和参议院的规则, 联合规则, statutory and constitutional provisions relating to the Legislature, 和员工信息. 的副本, contact House Public Information Services at (651) 296-2146 or (800) 657-3550 or the Senate Information Office at (651) 296-0504 or (888) 234-1112. Or you can stop by the League’s lobby to pick up a copy. All information in the green and red books can also be found on the 立法机构的网站.
我在哪里可以复印账单? Bill language, summaries, and more are available on the 州议会的网站. You can also contact League staff for printed copies and assistance finding the information you need.
所有的立法者在哪里? Legislators can be found in their offices, in committee, or in the House or Senate chambers. All House members have permanent offices in the State Office Building, and senators’ offices are in the Minnesota Senate Building. House committees will meet in the State Office Building, while Senate committees will typically meet in the Minnesota Senate Building.
Can I bother my 腿islators if they are in a floor session or a committee hearing? 是的,有点. The first step is to call ahead of time and schedule a meeting. If your 腿islator is in a committee meeting or floor session at the only time you are available, ask his or her staffer if the 腿islator can be briefly interrupted. 在地板上会话, you can ask House or Senate staffers outside the floor chamber doors to pass a note to your 腿islator stating that you are there and asking if he or she can break away for a minute or two. 是短暂的. 实习生或传记员会把你的便条交给你, and your 腿islator will step outside to visit if he or she is able. 在委员会听证会, you can ask committee staffers (usually wearing a green staff name badge) to pass a note to your 腿islator stating that you are there and asking if the 腿islator can break away for a moment.